日文歌詞
呼ばれた気がする
夜が白く明ける頃
まどろみの中
あなたを感じてる
いまを生きてく強さ
そう、明日に羽ばたくPure
この想いは靜寂を帯びて
恐れも絕望も消してゆく
悲しい言葉は舍ててゆこう
生命を重ねたらあたたかい…
ああ、永遠の接吻(やくそく)に
わたしは瞳を閉じるでしょう
辛い記憶など
ときの海へ沈めましょう
微笑むごとに希望が溢れてく
愛はなにより浄く
そう、この身を包むCure
あの時あなたが觸れた花が
やさしい日溜まりの風に咲く
溜息なんかはもういらない
未來が変わるほど抱きしめる…
ああ、ずっと一緒なら
世界は鮮やかなまま
この想いは靜寂を帯びて
恐れも絕望も消してゆく
悲しい言葉は舍ててゆこう
生命を重ねたらあたたかい…
ああ、その手握りしめ
ふたりは瞳を閉じるでしょう
中文歌詞
被你呼喚時才注意到
已經到了夜空泛白的黎明時分
即使是處於淺眠之中
我也能感受到你的存在
現在令我活下去的那份堅強
是的,那是飛向明天的純真
這份思念是聯繫寂靜中我們的紐帶
無論恐懼抑或絕望都為之消散
捨棄悲傷的話語勇往直前
感受生命相疊帶來的溫暖
啊啊,與你接下永恆的誓約之吻時
我也可以閉上雙眼了,對吧?
辛酸的記憶
就讓它沉入時光之海中吧
展露微笑令人感覺充滿了希望
比什麼都要聖潔的愛意
是的,那是包裹此身的治癒
那時你曾經觸碰過的花朵
正在溫柔陽光下迎風盛開
已經不再需要嘆息
不論未來怎樣改變 我也會將你抱緊…
啊啊 若是我們能長相廝守
世界就會保持繽紛的色彩
這份思念是聯繫寂靜中我們的紐帶
無論恐懼抑或絕望都為之消散
捨棄悲傷的話語勇往直前
感受生命相疊帶來的溫暖
啊啊 緊緊握住那雙手的時候
兩人都可以閉上雙眼,對吧